28 novembre 2024
- Tags: Geroge Clooney
Finalmente é fatto! Anche se non si sa se è stato consumato.
Che cosa?
Perdincibacco! il matrimonio del secolo, quello di quei due ... come si chiamano mi sfuggono i nomi. Succede così quando la riservatezza prende il sopravvento.
E in loro onore volevo scrivere in inglese ma al me inglese a l'é "fluente" come l'acqua déa Zervàda co no piove da síe mesi.
Perciò si dovranno accontentare:
Nell'albergo con più stelle dei Grillini
dicono abbiano consumato gli sposini
e per pagamento han avuto dallo sposo
licenza d'utilizzare l'amplesso amoroso.
Lenzuola e asciugamani subito tagliati
e in piccole dimensioni confezionati
come gli accappatoi e le ciabatte ahimè
lasciate intere come le salviette del bidet.
Certo queste ultime sono andate a ruba
perché tutti sanno cosa ci si asciuga
e anche l'acqua che dicono mai scaricata
in ampolle del Venini è stata sigillata.
Pare però che un intrigante giornalista
delle varie confezioni abbia fatto una lista
e la superficie corrisponde, restando stretti,
ad un anno di produzione della Bassetti.
Le ampolle corrispondono più o meno
alle doppie cisterne di un autotreno,
ma dubbi non ne hanno gli acquirenti
anche se tutto è molto caro son contenti.
Ma una ricca signora dell'alta società
che voleva essere sicura della qualità
ha comperato pagando centuplicato
un reperto con un pelino incorporato.
Il marito curioso di conoscerne la natura
ha fatto analizzare il reperto con cura,
assicurano che non è una cosa umana
ma un pelo di veneziana pantegana.
Notizie e politica
Notizie e politica
Altro
Caro lettore,
il nostro giornale vive soprattutto grazie agli inserzionisti. Disattivando il sistema di blocco della pubblicità, favorisci tutte le nostre attività: ti basta un click per darci un grande aiuto.
Grazie!
Michele Bastanzetti
29/09/2014 - 22:00
PERCHE' IN ITALIANO?
Però, se posso esprimere una aspettativa, vorrei rileggere la lirica in dialetto vittoriese.
segnala commento inopportuno
francescocecchini
29/09/2014 - 23:20
BASTANZETTI LEGGE POESIA.
A me va bene anche in italiano. Bella poesia.
Chiamarla sommo quasi poeta e' una delle tante bastanzate sagaci ed umoristiche con le quali Michelino Bastanzetti infesta i blogs. Poeta Piasentin si associ all' invito di Francesca Salvador affinché Michelino sparisca dal suo blog. Sicuramente c' e' opposizione da parte di direttrice Da Ros, ma un fronte unito puo' vincere.
segnala commento inopportuno
Carlo Piasentin
30/09/2014 - 13:40
NOZE A VENEZIA
Ricordati però che la poesia, come un quadro, come nasce nasce. Se allo stesso soggetto cambi i colori il più delle volte
riesce male. La riuscita di questa la lascio al tuo giudizio.
Comunque "Quasi Giorgio Baffo" mi sembra esagerato.
Nòze a Venezia
In ten albergo a pi stée déi Grèin
i dis che i àpie cosumà i sposetín
e ‘l parón l’é stat pagà cól parmésso
de sfrutàr come che ‘l voéa l’anplesso.
Nenziói e sugamàn i é stati tajàdi
e in pícoi tochetín bén confezionàdi
come i acapatói e le zavàte, ahimè,
túte intiere come ‘e salviéte del bidet.
Zèrto ste ultime le é ‘ndàde brusàde
parché se sa come che ‘e vién adoperàde
e ànca l’acqua che i dis mai scaricàda
in anpoíne del Venini l’é stata sigiàda.
Pur tròpo un intrighéti de giornaista
dée varie confezión l’ha fat na lista
e la superfíze la risulta, stàndo stréti,
a.a produzión de un àno déa Bassetti.
Le anpoíne le corispónde a òcio e cróse
a.a capazità del lago de Santa Cróse,
ma dubi no ghe n’ha chi che ha cronpà
e i é contenti ànca se tant caro i ha pagà.
Ma na sióra có ‘a púza sóto ‘l naso
par èsser sicura de no ciór par caso
la ha cronpà pagàndo tant pi sa.à
na salviéta có un pe.ét bén petà.
Al so òn curioso de savér la natura
a l’ha fat anaizàr al pe.ét có cura,
i ha díta che no l’é na róba umana
ma un pel de veneziana pantegàna.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Egregio Francescocecchini,
ho piacere che le sia piaciuta, però io non faccio e non credo di avere la facoltà di far sparire alcuna persona, fintantochè
non mi offenda.
Mi permetto, data la mia veneranda età, un consiglio da
estendere a tutti:
METTETE DELL'IRONIA NELLE VOSTRE CERTEZZE.
segnala commento inopportuno
Michele Bastanzetti
30/09/2014 - 14:12
DIESE CO LODE !
te podarie mandàrghea ai sposeti! co a traduziòn in inglese però...
segnala commento inopportuno
francescocecchini
30/09/2014 - 14:03
BASTANZETTI DESAPAREIDO
segnala commento inopportuno
libero_pensiero
01/10/2014 - 10:21
in 'talian e dia.eto
come dir, la me par pì de efeto.
Dee question del "cecchini" nol se n'abia
lu 'l voria tuti i osei in gabia,
nol sa che a far cossì 'l se pande
e dal rider non se sta pi nee mudande;
se l'é un poeta, o squasi, a fargheo notar
forse la smetarà de farne zavariar.
Ho solo cercato di seguire il consiglio del poeta: un po' di ironia nelle mie certezze (poche peraltro).
segnala commento inopportuno
Michele Bastanzetti
01/10/2014 - 10:38
IRONIZZANDO
Se te vol comunicàr co lu prova magari in puppatese (l'é un sotodiaeto che se parla ne i bar de Montebeuna)...
segnala commento inopportuno
libero_pensiero
01/10/2014 - 11:22
Ironica_mente
segnala commento inopportuno
francescocecchini
01/10/2014 - 11:27
PRECISAZIONI
Per alcune ragioni conosco un po' di bellunese:
el troi del pez mael, ed altro.
E' vero sto imparando a scrivere l' italiano, anche con l' ortografo Bastanzetti che ogni tanto, tra una bastanzata e l' altra, mi fa della correzione di bozze ( gratuita, grazie).
Comunque continuo a scrivere puppattiano/a, nonostante un dotto intervento sempre di Bastanzetti.
Capisco quello che scrive il poeta Piasentin, sia che scriva in italiano, ma in cenerese.
A Montebelluna si parla un dialetto della destra Piave che, più o meno, va da Treviso all' alto trevigiano, con dovute differenze. Per esempio il dialetto che si parla a Castelfranco, Casteo, non e' proprio lo stesso che a Montebelluna.
segnala commento inopportuno
francescocecchini
01/10/2014 - 12:40
Messaggio per Bastanzetti
Bella banda dei quattro.
Comunque penso che tu sia una persona intelligente. Cosa ci fai con una banda di anonimi...* simili? Da solo giochi meglio.
* i tre puntini stanno per un sinonimo di didimo.
segnala commento inopportuno
francescocecchini
01/10/2014 - 14:11
BASTANZETTI E PENSANTE LIBERO PENSIERO.
In cenedese mona significa coglione?
segnala commento inopportuno
Politicamente Scorretto
01/10/2014 - 14:51
X il Sig. Bastanzetti
segnala commento inopportuno
francescocecchini
01/10/2014 - 17:11
POLI SCENDE IN CAMPO
Sempre in tanga e calze a rete, Poli?
segnala commento inopportuno
Politicamente Scorretto
01/10/2014 - 22:20
Ossessionato da uomini in calze a rete?
segnala commento inopportuno
francescocecchini
01/10/2014 - 23:07
NERVOSISSIMO POLI.
Se non verro' bannato o avrò i commenti su di te cancellati, continuerò
Tutto qui.
segnala commento inopportuno
francescocecchini
01/10/2014 - 23:13
NERVOSSISIMO POLI 2,
Semplici richiami non avranno effetto.
Se la. direzione darà ai bloggers potere di filtro, sono contento, parlare di te ha valso la pena,
Nel frattempo continuerò a parlare di te.
segnala commento inopportuno
francescocecchini
01/10/2014 - 21:04
MESSGGIO PER IL POETA PIASENTIN
Un poeta di cui ho letto qualcosa e' Biagio Marin.
Come lei scrive in vittoriese o cenedese, Biagio Marin scriveva in antico dialetto, o idioma, gradese.
segnala commento inopportuno
francescocecchini
01/10/2014 - 23:18
INVITO A POLI
Comunque auguri per bannarmi o a cancellarmi.
Uno sforzo che merita successo, ma inutile, a questo punto ti ho raccontato a sufficienza.
segnala commento inopportuno